Amira Medunjanin & Merima Kljuco – Zumra (2010)

Un muy bello descubrimiento este álbum. Seguro que les va a gustar tanto como a mí. Quiero dedicar este post a mi hermano Pato que anda medio complicado por estos días. Fuerza hermanito, que como dice Chico Buarque: vai passar.

Zumra: Hay muchas diferentes formas en las que la música Balcánica tradicional ha sido tocada e interpretada en los años recientes. La aproximación de Amira y Merima Ključo a algunos de las músicas tradicionales en su álbum debut debió ser por lejos el más radical. Estando en los extremos finales de los dos géneros, este álbum es un desafío tanto para los fanáticos de la música bosnia sevdah,  como para los entendidos en la música clásica contemporánea. Es para cualquiera que tenga una gran curiosidad musical; para cualquiera a quien le gustaría escuchar algo diferente a los cada vez más estereotipados modos en que la música tradicional y neo-tradicional es a menudo tocada hoy.

En 2005, la cantante bosnia Amira Medunjanin lanzó su álbum debut, Rosa, para Snail Records. En ese álbum, ella fue respaldada por Mostar Sevdah Reunion, un virtuoso ensemble quienes hicieron una serie de grandes álbumes con Sestic antes que el negocio musical tristemente rompiera la línea original. Rosa fue la bienvenida e introducción a Amira, con un timbre de voz perfecto.

Ahora, Amira ha returnado en un trabajo musical más sintetizado, el cual le queda mucho mejor. Zumra (que significa esmeralda) fue hecho con su nuevoaproductora, Merima Kljuco, quien le aporta una base de acordeón, que está sonando casi como un órgano o armonio.
El grueso de el material es todavía el sevdah tradicional , generalmente lento, música flok lastimera recientemente renombrada como ‘Bosnian blues’, cuyas raíces se remontan a la Edad Media. Muy a menudo, se  trata de canciones lastimeras,  de pérdida, de amores no correspondidos, y patetistmos que no requieren traducción.

A finales del siglo 19, las canciones sevdah fueron típicamente acompañadas sólo por acordeón y violín. Sus tan agrestes y minimalistas arreglos son actualmente una especie de retorno a las raíces. Incluso en un esfuerzo por relevar que consideran que han estado perdidos a través de la repetición durante los años, esas interpretaciones dan un nuevo giro radical en piezas muy conocidas. (Fuente reseña: http://www.bbc.co.uk; Traducción: Con una ayudita de mis amigos).

Fuente link descarga: http://www.israbox.com

01. Kradem ti se
02. Mujo…
03. …kuje
04. Sevdah
05. Mehmeda majka budila
06. Kales bre Ando
07. Karanfil se na put sprema
08. Gde si duso, gde si rano
09. Simbil cvece
10. Zosto si me majko rodila
11. Mito Bekrijo
12. Bogata sam imam svega
13. Okreni se niz dul baacu
14. Jo hanino tu hanina

  1. No trackbacks yet.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: